What is certified translation for USCIS and who can do it ?
By USCIS, if a translation is attested with the signature of the translator or a translation agency and confirms the translation is true and accurate to the best of their knowledge, is called Certified Translation.
Who can certify a translation for USCIS?
Any professional translator or a translation agency can translate and certify the document but it must contain the certificate or affidavit of a translation that assures the translation is true and an accurate replica of the original document. We are also a certified translation agency, you can click to Certified Translation India to place your order now.
What is a certified and notarized translation in the Canada?
If a translation is attested with the signature of the translator or a translation agency and confirms the translation is true and accurate to the best of their knowledge, is called Certified Translation. It is quite similar to the guidelines USCIS released.
And the notarization is a legally certifying of any document by the notary public. Notary Public affixes some stamps and attests signature on the translation to authenticate the ability of the translator or a translation agency who translated the document. Notary public has nothing to do with the translation but verifies the identity of a translator.
From where can someone get a translation of any document done?
There are many translation agencies available online. You can find any one of them, but the problem is will it be acceptable by the country you are going to? Here we suggest you to place an order from Certified Translation India to get rid of any hassle.
The process is really easy; you don’t need to visit any office physically. Just go to the website and place order online and receive soft copies via email and hard copies through courier and that too without any additional cost.